It came about that we travelled together. (II) |
Avvenne per caso che viaggiammo insieme. |
I came across her in front of the station. (II) |
La incontrai per caso davanti alla stazione (mi imbattei in lei). |
She came at me like a tiger. (II) |
Mi aggredì come una tigre. |
Is your work coming along nicely? (I) |
Il tuo lavoro progredisce bene? |
The knob has come away (come off). (I) |
La manopola si è staccata. |
Come back soon! (I) |
Ritorna presto! |
Come down, children! Breakfast is ready. (I) |
Scendete, bambini! La colazione è pronta. |
They came down upon him for the expenses. (IV) |
Pretesero da lui il rimborso delle spese. |
May I come in? (I) |
Posso entrare? |
My horse came in fourth. (I) |
Il mio cavallo arrivò quarto. |
Come on, Paul! Try again! (I) |
Forza, Paolo! Provaci ancora! |
Are you coming out with us? (I) |
Esci con noi? |
When he came round (came to), he found himself in hospital. (I) |
Quando rinvenne si trovò allospedale. |
Come along, now. Its late. (I) |
Sbrigati, ora. È tardi. |
I numeri romani rinviano alle regole sulluso dei verbi frasali.