Numero monografico a cura di Gianfranco Porcelli
Sommario
G. Porcelli: Editoriale – Introduzione
Renzo Titone: Due saggi – 1969 e 1980 (riediti a cura di G. Porcelli)
Paolo E.
Balboni: Linguistica Applicata e Glottodidattica
Massimo Vedovelli: Linguistica Applicata e Linguistica Educativa
Stefano Rastelli:
Giuseppe Mininni: La forza delle metafore nell’operazione
traduttiva
Marcel Danesi:
Il modello olodinamico di Renzo Titone oggi
Michele Daloiso: Il principio dell’implicazione
nell’epistemologia della glottodidattica
Eleonora
Luzi: Teoria della Processabilità e Quadro Comune
Europeo: una possibile integrazione
Laura Salmon: La traduttologia: verso un modello teorico verificabile
Luciana Pedrazzini: Gli studi sull’acquisizione di una
seconda lingua: ambiti di ricerca, orientamenti e applicazioni
Traute Taeschner, Sabine Pirchio: Quando linguistica applicata e psicolinguistica applicata si incontrano: riflessioni su una sperimentazione svolta nelle Scuole Primarie Bresciane
Marina Orsini-Jones: Troublesome grammar
knowledge and action-research-led curriculum design: two case studies from the
Department of English and Languages at
Claudia Lasorsa Siedina: L’“eurogrammatica”
nell’insegnamento della lingua russa nel XXI secolo
Stefania Ferrari, Elena Nuzzo: Task per l’elicitazione
di strutture opzionali in italiano L2
Marina Bondi, Giuliana Diani:
Linguistica dei corpora e EAP: lingua, pratiche comunicative e
contesto d’uso
Sara
Gesuato: A guided approach to the development of
listening skills
Matteo Santipolo: L’inviato: proposta di denominazione per la più recente tipologia di variazione diamesica e alcune riflessioni per un suo impiego glottodidattico
Maria Cecilia Rizzardi,
Monica Barsi: “I
can …” “Je peux …” “Sono in grado di…” dell’insegnante di lingue straniere
Recensioni – a cura di Fabio Caon, Matteo Santipolo, Michele Daloiso, Renato Corsetti
Libri ricevuti