I prefissi di solito non cambiano la categoria grammaticale della base: happy è un aggettivo e anche unhappy lo è; start e restart sono entrambi verbi; terrorism e counterterrorism sono entrambi nomi; e così via.
Molto spesso, invece, i suffissi cambiano la categoria grammaticale della base; ad esempio:
da verbo a nome: teach teacher, assist assistant, enjoy enjoyment, act action;
da verbo a aggettivo: drink drinkable;
da aggettivo a avverbio: happy happily;
da aggettivo a nome: cold coldness, warm warmth, hard hardship;
da aggettivo a verbo: soft soften, moist moisten, ample amplify;
da nome ad aggettivo: friend friendly, child childish / childlike; ecc.
A volte la categoria grammaticale è la stessa ma intervengono altre differenze:
da nome concreto a nome astratto: friend friendship, martyr martyrdom;
da nome maschile a nome femminile: host hostess, steward stewardess
Ci sono parole come editor e baby-sitter che sembrano derivati ma non lo sono. Da queste parole, con un processo che si chiama "retroformazione" o backformation, sono state ricavate le presunte basi in questo caso i verbi to edit e to babysit.
Attenzione a non confondere flessione, derivazione e composizione:
friend friends, love loves loving loved, long longer longest;
friend friendly friendship, take mistake, drink drinkable;
policeman, spaceship, good-looking
Gli esempi mostrano che il suffisso ship che serve per formare nomi astratti (friendship, fellowship, hardship ) non va confuso con la parola ship "nave".
Ulteriori esempi
e riflessioni sulla derivazione: