Tablet  | Usata da noi col solo significato di "un certo tipo di dispositivo elettronico", la parola inglese significa, oltre a "tavoletta", anche "targa, blocchetto di carta, compressa medicinale, cornicione" |
Take-away  | Da asporto |
Take-off  | Decollo |
Take-over  | Incorporazione, subentro, assorbimento di un'impresa da parte di un'altra |
Tale  | Racconto "Tale" such |
Talent scout  | Scopritore di talenti artistici o dello spettacolo |
Talent show  | Genere di spettacolo TV. E' uno show ma viene spesso "decapitato" come talent |
Talk show  | Genere di spettacolo TV |
Tandem  | Bicicletta per due persone, una dietro l'altra. Il nome viene da un avverbio di tempo latino che significa "alla lunga". In inghilterra qualcuno l'ha usato per un carro trainato da due animali, uno dietro l'altro e da allora quell'allineamento è detto in tandem |
Tank  | Carro armato In inglese la parola ha vari altri significati; il più frequente è "serbatoio" |
Tanker  | Nave cisterna |
Tap-dance  | Noi lo chiamiamo "tip-tap" |
Tap-in  | Nella pallacanestro, il tocco che fa entrare nella rete un pallone già vicino al canestro |
Tape recorder  | Registratore a nastro |
Target  | Bersaglio, obiettivo; destinatari |
Taser  | Acronimo di Thomas A. Swift's Electronic Rifle, "fucile elettronico di Thomas A. Swift" |
Task force  | Nucleo opderativo (costituito per fini specifici) |
Taste  | Gusto, sapore Tasto key |
Taxi  | Secondo una ricostruzione, la parola deriva dal nome di una famiglia tedesca di origine italiana. Quindi la parola potrebbe essere un prestito per gli inglesi, non per noi. |
Taxi-girl  | Ragazza che in certi locali faceva ballare i clienti |
Teach-in  | Didattica basata sul dialogo - vedi oltre team-teaching |
Teak  | Legno duro e pregiato |
Team  | Squadra |
Team teaching  | Insegnamento in compresenza di più insegnanti |
Tearoom  | Sala da tè |
Technicolor ™  | Processo di cinematografia a colori |
Teddy-boy  | Rockettaro anni '50, spesso aggregato in bande giovanili |
Teenager  | Adolescente (di età compresa tra 13 e 19 anni. Ma una ragazzina sveglia a cui la mamma aveva detto che non aveva l'èta ha risposto I'm eleventeen! ) |
Telefax  | Solitamente abbreviato in fax , da "facsimile" |
Telepass ™  | Sistema di telepedaggio |
Teletext  | Sistema di trasmissione di informazioni in forma testuale via TV |
Telex  | Telescrivente |
Tempest  | Classe di barche a vela |
Tender  | Piccola imbarcazione (spesso, un gommone) accessoria a un panfilo; battello ausiliaro di una grande nave Vagoncino del carbone annesso alle locomotive a vapore |
Tennis  | |
Tepee  | La tipica tenda conica degli "Indiani" d'America |
Terminal  | Abbreviazione di air terminal |
Terrace  | Area lastricata davanti casa "Terrazzo" balcony |
Terrier  | Razza canina |
Terylene  | Fibra sintetica |
Test  | "Prova, verifica" sono parole generiche; "reattivo" era stato proposto tempo fa per quelli usati in psicologia ma ben pochi l'hanno usato e ancora meno lo usano |
Tester  | Strumento usato in elettrotecnica |
Testing  | Lo studio e l'impiego dei test |
Texture  | La "grana" ruvida di certe superfici |
Think tank  | Gruppo di ideatori; "pensatoio" |
Thriller  | Assieme a "giallo", la parola è spesso sostituita da "noir" |
Thrilling  | Emozionante, avvincente |
Ticket  | Tassa sulle prestazioni sanitarie (in Italia). Nel resto del mondo è un biglietto. Negli USA è la coppia di candidati a Presidenza e Vicepresidenza |
Tie-break  | Termine del tennis e della pallavolo per la conclusione dell'incontro |
Tight  | Abito da cerimonia che gli inglesi chiamano Morning dress |
Tilt  | Voce del gioco del flipper: blocco del biliardino quando viene scosso oltre certi limiti |
Time-out  | In certi sport, il minuto di sospensione chiesto dall'allenatore di una squadra |
Time-sharing  | Condivisione del tempo da parte dei tderminali connessi con un elaboratore centrale |
Timer  | Cronometro: temporizzatore |
Timing  | a) Cronometraggio b) Temporizzazione c) Calendarizzazione, tempistica |
Titanic  | Voce del gioco del poker |
Toast  | Pane tostato, di solito mangiato a colazione con burro e/o marmellata Il nostro "toast" per gli inglesi è un toasted sandwich |
Ton  | Unità di peso del sistema inglese |
Toner  | Polvere per stampanti |
Tonic water  | |
Top  | Massimo, supremo, al vertice |
Top management / Top manager  | Dirigenza / Dirigente di alto livello |
Top model  | Così sono dette le fotomodelle e indossatrici più richieste |
Topless  | Monokini |
Topping  | Ricopertura, glassa |
Top rate  | Il tasso o la tariffa offerti ai clienti migliori |
Top-secret  | Segretissimo |
Top spin  | "Effetto sopra" nel ping-pong |
Top ten  | I primi dieci (in una classifica) |
Topweight  | "Peso massimo" nell'ippica |
Tour leader / Tour operator  | Guida turistica / Operatore turistico |
Touring Club  | Glorioso ente turistico, ora meno importante di un tempo |
Trackball  | Vecchio tipo di mouse |
Tracking  | Tracciamento; sisgtema come quello che consente di seguire via computer le fasi di un volo |
Trade mark  | Marchio di fabbrica |
Trade union  | Sindacato |
Trading company  | Impresa specializzata nel commercio con l'estero |
Trailer  | Il "prossimamente" di film e spettacoli TV |
Train-spotting  | Hobby che consiste nell'annotare i numeri dei locomotori dei treni che passano |
Trainer  | Allenatore o preparatore atletico |
Training  | Allenamente, addestramento, preparazione, formazione professionale o tecnica Il "training autogeno" è un metodo di auto-psicoterapia |
Tramway  | Il veicolo è "tram" e il suo percorso su rotaie è la "tranvia" Negli USA il tram è detto streetcar |
Transcontainer  | Container per trasporti intercontinentali |
Transfer  | Trasferta,trasferimento, trasporto |
Transistor  | La (all'epoca) rivoluzionaria microvalvola a semiconduttori che permise la realizzazione di radioline portatili. La parola era a volte usata per indicare le radio stesse |
Transponder  | Dispositivo di identificazione per la navigazione aerea |
Transporter  | Autotreno, grosso veicolo da trasporto |
Trap music / Trapper  | Un genere musicale e chi lo pratica |
Trash  | Pattume Prodotto "culturale" di pessima qualità ma a cui viene data troppa più attenzione di quella che merita |
Travellers' cheque  | Assegno turistico (ora in disuso) |
Trawl / Trawler  | Rete a strascico e peschereccio che la usa |
Trekking  | Un tempo si diceva "scarpinare", adesso "fare trekking |
Trend / Trendy  | Tendenza / "che fa tendenza" |
Trench  | Tipo di cappotto impermeabile di foggia militare |
Trial  | Specialità del moticiclismo Spesso pronunciata "all'italiana" |
Trip  | Si usava per indicare il "viaggio" provocato dalle droghe |
Trivial  | Futile, irrilevante; il Trivial Pursuit è un gioco "a inseguimento" ( pursuit ) basato su quesiti di varia amenità "Triviale" vulgar, rude, coarse, low |
Trolley  | Un tempo era solo il dispositivo che sopra treni, tram ecc. preleva la corrente da un filo aereo Ora lo si usa soprattutto per la valigetta su rotelle |
Trotter  | Ippodromo |
Truck  | Autocarro. Carrello di servizio |
Trust  | Accordo commerciale; "cartello" |
T-shirt  | Tipo di maglietta casual |
Tubeless  | Pneumatico senza camera d'aria |
Tunnel  | Galleria, traforo Gli inglesi la proninciano con la vocale di club nella prima sillaba |
Turf  | (Terreno per) ippodromo |
Tutor  | Di origine latina, con gli usi più disparati, per alcuni dei quali "tutore" andrebbe molto meglio |
Tutorial  | Dimostrazione (a fini didattici), addestramento |
Tweed  | Tipo di tessuto di lana |
Tweeter  | Tipo di altoparlante |
Twill  | Tipo di stoffa |
Twin set  | Capi di abbigliamento abbinati |
Twirling  | L'arte di roteare i bastoni delle majorettes |
Twist  | Ballo di mezzo secolo fa |
Tycoon  | Magnate della finanza o dell'industria |