A major difference: duration forms Some sentences describe actions that began some time before and are/were/will be still going on at the moment we are referring to - the moment can be now, in the past or in the future. In these cases, It. uses a simple tense - presente, imperfetto, futuro semplice - whereas Eng. uses the corresponding perfect tense. Duration form in the present "Piove da una settimana" ( Remarks: 1) The use of a "passato prossimo" in It. implies that we are talking about something that is over now. Examples 2)Questions usually begin with "Da quanto tempo...?". Examples: "Da quanto tempo piove?" "Da quanto tempo abiti a Milano?" "Da quanto tempo conosci Stefano?" 3) Both Eng. prepositions of time, "for, since", correspond to It. "da". Duration form in the past "La sentinella dormiva da due ore quando il sergente la svegliò" (
Duration form in the future This type is seldom used, in sentences like "Domani a quest'ora il mio aereo sarà in volo da tre ore (
|